17 juli 2014

Suomessa

Tän vuoden lomat on nyt vietetty (tosin pidän ehkä elokuun alussa 3-5 päivää vielä, mikäli töiden puolesta ehdin), ja kaikenlaista tuli tehtyä! Oltiin reilu viikko Suomessa ja täällä Ruotsissa lähinnä makoiltiin rannalla ja otettiin rennosti. Suomen reissu oli myös aika rento, käytiin mm. mökillä ja sitten lähinnä nähtiin kavereita.

Semestern är slut för året (om jag hinner så ska jag kanske ha några dagar till i början av augusti). Vi var lite över en vecka i Finland och hemma i Sverige degade vi mest på stranden och tog det lugnt. Vi hade det ganska avslappnat i Finland också. Mest såg vi vänner, men sen hälsade vi också på mina morföräldrar på vårt sommarställe.


Mökillä ollessa asiallinen pukeutuminen on tärkeintä. Ja yleensä se tarkoittaa lämpimiä sekä rumia vaatteita. "Päivän asu" oli siis mummon vuosikymmeniä vanha villatakki.

På stugan är det viktigt att klä sig rätt. Och oftast betyder det varma och fula kläder. Här har jag på mig "dagens", alltså mormors gamla ylletröja.




Käytiin kalassa ja saatiin pari haukea sekä paljon ahvenia! Toi paikka on kuin jostain satumaasta tai viidakosta.

Vi fiskade och fick några gäddor och massor med abborrar! Den där platsen var från ett sagoland eller från en djungel.


Perheen söpö Nasu-kisu <3 / Familjens söta Nasse-kisse <3




Yhtenä päivänä lähdin moikkaamaan ystäväni ponia ja jouduin sitten myös selkään kauniiden ratsastusvarusteideni kanssa... S halusi, että läpiratsastan ponin enkä ihan ollut siihen varautunut. Onneksi kyseessä on tosi kiltti ja pieni (n. 135 cm korkea) poni, joten uskalsin tarttua haasteeseen. Perseen alle laitoin kuitenkin tuon paidan jotta vältyin pahimmilta hiertymiltä. Poni oli mielettömän kiva ratsastaa! Menin sillä ehkä jonkun 10 min verran ja se porskutti menemään todella reippaasti ja hyvällä työmoraalilla, joten en usko sen kuolleen vaikka vähän iso Ponille olenkin.

En dag hälsade jag på min väns ponny och hamnade upp på ryggen med min fina ridutrustning... S ville att jag rider genom (jag vet inte vad det rätta uttrycket på svenska är) ponnyn och det var jag inte riktigt beredd på. Ponnyn är väldigt snäll och liten (ca 135 cm), så jag vågade ta emot utmaningen. Jag la under min rumpa den där tröjan för att slippa de värsta skavsåren. Poni var jätte trevlig att rida! Jag red henne kanske 10 min och hon var väldigt framåt och arbetsvillig, så jag tvekar att hon dog även dock jag är lite för stor för henne.


Äidin ihanat ruoat <3 / Mammas härliga rätter <3


Piti käydä pyrähdys Horzessa kun niillä ei hirveän montaa liikettä täällä Ruotsissa ole. Matkaan tarttui sitten Roecklin hanskat. Halusin kokeilla tätä mallia (en tiedä nimeä?). Yleensä mulla on ollut käytössä ne perus light gripit mutta nää vaikutti mielenkiintoisilta ja vahvikkeita oli vähän enemmän joten josko kestäisivätkin vähän rajumpaa käyttöä. Kevättalvella ostin käyttööni RSL:n hanskat, mutta täytyy sanoa että ne ovat ihan p*skat. Parin kuukauden jälkeen meinaavat jo kulua puhki. Eli pitäydyn Roeckleissa myös tulevaisuudessa!

Gjorde en sväng till Horze när jag hade chansen. Dom har nämligen inte så många butiker här i Sverige. Köpte med mig ett par handskar från Roeckl. Ville testa dessa, vet dock inte vad modellen heter. Jag brukar ha dom vanliga light grips, men dom här verkade intressanta och hade tjockare förstärkningar så kanske dom också håller längre. I vintras köpte jag ett par handskar från RSL men jag måste säga att dom är skit. Håller på att gå sönder efter några månader, så i framtiden ska jag hålla mig till Roeckl!


Ystäväpariskuntamme läksiäisiä vietettiin näin kauniissa maisemissa!

Vi var med på våra vänners avskedsfest och utsikten skulle inte kunnat vara vackrare!




Sauna, järvi, palju, grilli ja ystävät. Ei voisi olla parempaa.

Bastu, sjö, badtunna och vänner. Livet kan inte vara bättre.


Lisää hyvää ruokaa! /  Mer god mat!


Ja juomaa! /  Och dricka!




Toivottavasti teillä lukijoilla on myös mukava kesäloma! :) Topangan voinnista ei ole mitään uutta kerrottavaa. Koppilevolla jatketaan ja muutaman viikon sisään on klinikkareissu jolloin selviää tulevaisuus. Toivottavasti neiti saadaan kuntoon. :( Se sai siis pahan kaviokuumeen kun olin Suomessa, mutta tila parani nopeasti ja nyt ei voida muuta kuin pitää peukkuja.

Hoppas ni läsarna också har en trevlig semester! :) Jag har inga nyheter om Topanga. Vi fortsätter med boxvila och åker till kliniken inom några veckor, sen vet vi mer. Hoppas hon blir bra! :( Hon fick alltså akut fång när jag var i Finland, men hon blev bättre sen ganska fort. Nu kan vi inte göra mycket mer än hålla tummarna för henne. <3

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Valitettavasti blogiini tulee paljon spämmi- ja roskapostikommentteja, joten sanavahvistus on käytössä ainakin toistaiseksi. Pahoittelen lisävaivaa, toivottavasti se ei estä sinua jättämästä kommenttia.